아프리카 주요 19개국에서 국민을 결속시키고 국가 정체성을 구축하기 위해 언어가 담당해온 역할을 설명하면서 식민시대 전후부터 오늘날에 이르기까지 현대 아프리카의 언어와 정치 상황을 잘 묘사한 책이다. 그리고 각 장에서는 그 나라 언어와 정치의 역사에 대해 다루면서, 언어와 관련하여 국민과 종족, 문화의 정체성이 어떤 상호작용을 보이는지, 언어의 비중에 따라 그 영향력이 어떻게 달라지는지 등, 대부분 아프리카 출신의 학자들이 쓴 책답게 아프리카 사회의 속내를 명료하게 보여 주고 있다.
옮긴이 서문
지은이 소개
제1장 들어가기
1.1 현대 아프리카 국가의 언어와 국가 건설의 도전
1.2 식민지배 전후 아프리카의 언어 증진
1.3 언어 확산과 성장의 영역: 1960년대에서 현재까지
1.4 언어와 국가 정체성
1.5 끝맺는 말
제2장 이집트: 이집트에서 범아랍 민족주의로
2.1 개관: 용어와 그 중요성
2.2 언어와 이집트 민족주의
2.3 이집트 민족주의: 세부적 기술
2.4 이집트 민족주의에서 범아랍주의로
2.5 결론적 지적
제3장 모로코: 언어, 민족주의, 성
3.1 개관
3.2 역사적 배경
3.3 모로코의 다언어 맥락
3.4 아랍어화와 교육
3.5 민족주의와 언어 변화
3.6 성과 민족주의
3.7 결론
제4장 수단: 다수 종족어, 소수 종족어, 언어 상호작용
4.1 개관
4.2 나일 강 중류 지방의 언어 유산
4.3 현대 정치 프레임워크의 기원
4.4 일상생활과 언어
4.5 결론: 이언어 사용과 수단 토착어의 생태
제5장 세네갈: 국가 교통어의 출현
5.1 아프리카의 국가 정체성
5.2 세네갈 소개
5.3 언어 정체성과 종족 정체성
5.4 월로프어화
5.5 프랑스어권 국가?
5.6 결론
제6장 말리: 문화와 언어의 다원주의의 옹호
6.1 개관
6.2 역사적 배경
6.3 말리의 국어: 개관
6.4 밤바라어의 지배적 사용
6.5 다른 국어
6.6 아랍어
6.7 프랑스어
6.8 교육 부문의 국어
6.9 언어태도
6.10 결론
제7장 시에라리온: 크리오어와 국가 통합의 모색
7.1 서론
7.2 시에라리온의 형성
7.3 시에라리온의 언어
7.4 크리오인과 언어: 태도와 역사
7.5 크리오어: 시에라리온의 국어인가?
제8장 가나: 토착어, 영어, 신흥 국가 정체성
8.1 서론
8.2 가나의 다언어 사용 개관
8.3 영어, 통치 언어, 가나 정체성
8.4 언어정책과 교육
8.5 언어와 정체성의 경합
8.6 결론
제9장 코트디부아르: 프랑스어의 절대 우위
9.1 서론
9.2 인구
9.3 역사적 배경
9.4 사회언어학적 개요
9.5 언어정책: 프랑스어의 절대 우위
9.6 아비장 대중 프랑스어
9.7 현대 코트디부아르 사회의 프랑스어와 아프리카어
9.8 결론
제10장 나이지리아: 아프리카 대국의 종족언어적 경합
10.1 서론
10.2 나이지리아 언어 개관
10.3 식민지배와 나이지리아의 탄생
10.4 언어와 나이지리아의 발전: 1960~2003년
10.5 오늘날의 나이지리아 언어: 유형과 태도
10.6 국어 문제의 재조명
제11장 카메룬: 다언어 국가의 공식적 이언어 사용
11.1 서론
11.2 카메룬의 언어 상황 개관
11.3 다언어 사용, 국가 정체성, 언어정책
11.4 영어권의 민족주의와 언어 문제
11.5 결론
제12장 콩고민주공화국: 언어와 ‘진정한 민족주의’
12.1 개관
12.2 지리적, 역사적 배경
12.3 DRC의 언어 양상: 과거와 현재
12.4 국가 정체성
12.5 DRC 언어에 대한 태도
12.6 결론
제13장 케냐: 언어와 국가 정체성 탐색
13.1 개관
13.2 케냐의 언어
13.3 케냐의 언어: 사회언어학적 차원
13.4 스와힐리어와 국가 지위: 케냐와 탄자니아
13.5 국가 정체성의 기초로서 스와힐리어
13.6 결론
제14장 탄자니아: 국어와 공용어로서 스와힐리어의 발전
14.1 서론
14.2 스와힐리어의 확장: 식민 이전과 식민 시대
14.3 독립 무렵과 그 이후
14.4 스와힐리어와 영어
14.5 종족 언어
14.6 결론
제15장 아프리카의 뿔: 에티오피아, 에리트레아, 지부티, 소말리아
15.1 서론
15.2 에티오피아와 1993년까지의 에리트레아
15.3 1991년 이후의 에티오피아
15.4 1993년 이후의 에리트레아
15.5 지부티
15.6 소말리아/소말릴란드
제16장 잠비아: ‘하나의 잠비아, 하나의 국가, 다양한 언어’
16.1 서론
16.2 잠비아의 언어와 언어 사용
16.3 역사적 배경
16.4 언어와 정체성을 둘러싼 오늘날의 문제
16.5 결론
제17장 남아프리카공화국: 국가 건설을 향한 험난한 여정
17.1 서론
17.2 식민 역사와 언어정책
17.3 아파르트헤이트 이후 시대와 언어정책
17.4 언어와 독립 국가의 지위: 두 가지 최종 관점
참고문헌
찾아보기
앤드류 심슨 (집필)
앤드류 심슨(Andrew Simpson)은 미국 남가주대학교 언어학과 교수이다. 아프리카를 폭넓게 여행하고 공부했다. 특히 서아프리카의 식민시대 이후 언어상황과 그 역동성에 많은 관심을 두고 연구하고 있다. 『아시아의 언어와 국가 정체성 the Language and National Identity in Asia』(옥스포드대학교출판부, 2007)의 엮은이이기도 하다.
김현권 (번역)
김현권은 한국방송통신대학교 불어불문학과/아프리카불어권 언어문화학과(대학원) 교수로 재직 중이며, 저·역서로 『언어의 이해』(공저), 『소쉬르의 일반언어학 강의』, 『인도유럽사회의 문화어휘 연구』등 다수가 있다.
김학수 (번역)
김학수는 한국외국어대학교 아프리카학부와 한국방송통신대학교 대학원에서 강의하고 있으며, 나이지리아 언어 및 기타 아프리카 언어와 관련한 다수의 논문이 있다.